مصحف التجويد, القرآن الكريم و رتل القرآن ترتيلا برواية ورش عن نافع بالرسم العثماني ، و على هامشه كلمات القرآن تفسير و بيان.مع فهرس مواضيع القرآن
مصحف التجويد باستخدام اللون المرمز زمنيا في تدوين الأحرف الخاضعة لأحكام التجويد، مع شرح هذه الاحكام في أخر المصحف
أنجز هذا المصحف الشريف ليعين قارئ القرآن الكريم في إلتزامه بأحكام التجويد أثناء التلاوة، على ما يوافق رواية ورش عن نافع
Mushaf Tajwid Version Warch 'An Nafi': : Le Saint Coran avec les règles de Tajwid, et explication de ses termes dificiles sur la marge (Arabe-Arabe) , Lecture Warch d'aprés Nafi', la concordance avec le Rasm Al Othmani, Codification colorée pour faciliter la psalmodie du Coran ( On donne à la lettre une couleur pour indiquer la règle de récitation à appliquer (Rouge, Vert, Bleu, Gris), format ( 17 x 24.5 cm), Couverture rigide dorée.
Application des règles de récitation pour faciliter la psalmodie du Coran : On donne à la lettre une couleur pour indiquer la règle de récitation à appliquer (Trois couleurs principales en plusieurs nuances : Rouge- Vert, Bleu, par contre le gris: indique les lettres écrites et non prononcée).
A la fin du Coran , un explication des régles de Tajwid
Le Coran fut envoyé par Dieu comme guide pour l'humanité et pour communiquer le meilleur chemin et le plus simple permettant de bien mener sa vie.
Lire et observer le Coran est une des responsabilités les plus importantes d'un Musulman.
"Certes, ce Coran guide vers ce qu'il y a de plus droit, et il annonce aux croyants qui font de bonnes œuvres qu'ils auront une grande récompense. "(Sourate al-Isra': 9)
"Le Coran a été descendu comme guide pour les gens, et preuves claires de la bonne direction et du discernement." (Sourate al-Baqara: 185)
" Il a fait descendre sur ton cœur cette révélation qui déclare véridiques les messages antérieurs et qui sert aux croyants de guide et d'heureuse annonce. "(Sourate al-Baqara: 97)
"Ceci [le Coran] constitue pour les hommes une source de clarté, un guide et une miséricorde pour les gens qui croient avec certitude. "(Sourate al-Jathiyya: 20)